Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Rumunsky-Francúzsky - Elevul trebuie să fie: DeÅŸtept,stăruitor, educat,...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slovo - Vzdelanie
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Elevul trebuie să fie: Deştept,stăruitor, educat,...
Text
Pridal(a)
Sergiu_p1
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Elevul trebuie să fie: deştept,stăruitor, educat, sîrguincios,înţelegător, ascultător,cuminte, răbdător,curios,dorit de carte, inteligent,încrezut.
Poznámky k prekladu
Traduceti-mi vă rog cit se poate de repede aceste cuvinte din română în franceză
Titul
L'élève doit être: Éveillé,persévérant,éduqué...
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
Burduf
Cieľový jazyk: Francúzsky
L'élève doit être: Éveillé, persévérant, bien éduqué, appliqué, raisonnable, obéissant, sage, patient, curieux, amoureux des livres, intelligent, confiant.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 14 septembra 2008 18:10
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
14 septembra 2008 15:39
MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
Homework?
14 septembra 2008 15:43
Burduf
Počet príspevkov: 238
Ben je ne sais pas, peut être mais pas sûr
Nu stiu, poate dar nu sigur
I don't know, maybe but not sure
15 septembra 2008 19:34
MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
Mulţumesc Burduf pentru triplul răspuns,
pentru mine e suficient unul în franceză!
Poate fi o temă dată pentru vacanţă, şcoala a început aici abia astăzi!
Maddie
15 septembra 2008 22:22
Burduf
Počet príspevkov: 238
Oui je savais mais c'était un clin d'oeil
Je crois qu'on peut laisser le bénéfice du doute, aşa e, nu ?
15 septembra 2008 22:38
MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
Da,
dar de acum încolo va trebui să fim mai atenţi, cred că vor exista mulţi trişori, care vor încerca să îşi traducă temele cu ajutorul
.
15 septembra 2008 22:49
Burduf
Počet príspevkov: 238
Bineînţeles, voi face atentie
15 septembra 2008 22:59
MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
Parfait!