Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Turecky - en realidad eres preciosa para mi
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
en realidad eres preciosa para mi
Text
Pridal(a)
cr4zysLay3r
Zdrojový jazyk: Španielsky
en realidad eres preciosa para mi
Poznámky k prekladu
cevirirmisinz
Titul
Gerçekten, benim için değerlisin.
Preklad
Turecky
Preložil(a)
Sunnybebek
Cieľový jazyk: Turecky
Gerçekten, benim için değerlisin.
Poznámky k prekladu
gerçekten/hakikaten/sahiden
değerli/kıymetli
Nakoniec potvrdené alebo vydané
handyy
- 11 augusta 2009 21:02
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 augusta 2009 19:54
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Handyy, please, could you ask
cr4zysLay3r
why he rejected this translation?
Thanks in advance
CC:
handyy
11 augusta 2009 20:05
handyy
Počet príspevkov: 2118
Merhaba cr4zysLay3r
çeviriyi neden reddetme gereği duydun?
11 augusta 2009 19:59
handyy
Počet príspevkov: 2118
Lily, does it mean "Really, you're valuable for me" ?
11 augusta 2009 20:55
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"Actually, you are precious (of high worth) to me"
11 augusta 2009 21:00
handyy
Počet príspevkov: 2118
Then, this one is correct.