Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - en realidad eres preciosa para mi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
en realidad eres preciosa para mi
Текст
Публікацію зроблено cr4zysLay3r
Мова оригіналу: Іспанська

en realidad eres preciosa para mi
Пояснення стосовно перекладу
cevirirmisinz

Заголовок
Gerçekten, benim için değerlisin.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Турецька

Gerçekten, benim için değerlisin.
Пояснення стосовно перекладу
gerçekten/hakikaten/sahiden
değerli/kıymetli
Затверджено handyy - 11 Серпня 2009 21:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Серпня 2009 19:54

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Handyy, please, could you ask cr4zysLay3r why he rejected this translation?

Thanks in advance

CC: handyy

11 Серпня 2009 20:05

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Merhaba cr4zysLay3r

çeviriyi neden reddetme gereği duydun?

11 Серпня 2009 19:59

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Lily, does it mean "Really, you're valuable for me" ?

11 Серпня 2009 20:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Actually, you are precious (of high worth) to me"

11 Серпня 2009 21:00

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Then, this one is correct.