Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Турски - en realidad eres preciosa para mi
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
en realidad eres preciosa para mi
Текст
Предоставено от
cr4zysLay3r
Език, от който се превежда: Испански
en realidad eres preciosa para mi
Забележки за превода
cevirirmisinz
Заглавие
Gerçekten, benim için değerlisin.
Превод
Турски
Преведено от
Sunnybebek
Желан език: Турски
Gerçekten, benim için değerlisin.
Забележки за превода
gerçekten/hakikaten/sahiden
değerli/kıymetli
За последен път се одобри от
handyy
- 11 Август 2009 21:02
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Август 2009 19:54
lilian canale
Общо мнения: 14972
Handyy, please, could you ask
cr4zysLay3r
why he rejected this translation?
Thanks in advance
CC:
handyy
11 Август 2009 20:05
handyy
Общо мнения: 2118
Merhaba cr4zysLay3r
çeviriyi neden reddetme gereği duydun?
11 Август 2009 19:59
handyy
Общо мнения: 2118
Lily, does it mean "Really, you're valuable for me" ?
11 Август 2009 20:55
lilian canale
Общо мнения: 14972
"Actually, you are precious (of high worth) to me"
11 Август 2009 21:00
handyy
Общо мнения: 2118
Then, this one is correct.