خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-ترکی - en realidad eres preciosa para mi
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
en realidad eres preciosa para mi
متن
cr4zysLay3r
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
en realidad eres preciosa para mi
ملاحظاتی درباره ترجمه
cevirirmisinz
عنوان
Gerçekten, benim için değerlisin.
ترجمه
ترکی
Sunnybebek
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Gerçekten, benim için değerlisin.
ملاحظاتی درباره ترجمه
gerçekten/hakikaten/sahiden
değerli/kıymetli
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
handyy
- 11 آگوست 2009 21:02
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 آگوست 2009 19:54
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Handyy, please, could you ask
cr4zysLay3r
why he rejected this translation?
Thanks in advance
CC:
handyy
11 آگوست 2009 20:05
handyy
تعداد پیامها: 2118
Merhaba cr4zysLay3r
çeviriyi neden reddetme gereği duydun?
11 آگوست 2009 19:59
handyy
تعداد پیامها: 2118
Lily, does it mean "Really, you're valuable for me" ?
11 آگوست 2009 20:55
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Actually, you are precious (of high worth) to me"
11 آگوست 2009 21:00
handyy
تعداد پیامها: 2118
Then, this one is correct.