Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Německy - Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyAnglicky

Kategória Výraz

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...
Text na preloženie
Pridal(a) elmacnabb1
Zdrojový jazyk: Německy

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und für das neue Lebensjahr alles Liebe und Gute.
Poznámky k prekladu
We are giving a birthday card to a German colleague- but want to make sure it is appropriate. I know this is a traditional German greeting for a birthday- but am not sure of its exact meaning/tone.
Naposledy editované Francky5591 - 9 septembra 2009 17:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 septembra 2009 16:28

Iserb
Počet príspevkov: 30
Hi, there are a few mistakes in your greeting, the correct way to say that would be:

"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

Provided you know his age (let's say he's 30), you could write :

"Herzlichen Glückwunsch zum 30. Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

The point after the number is important, it's the German way of transforming "30" into "30th". The dieresis are also important, ü and u are two different letters in the German alphabet. Regards.

9 septembra 2009 16:31

elmacnabb1
Počet príspevkov: 1
Thanks for your help. Its a pre-made card from Hallmark- I just need to know what the message means/portrays.

Thanks.

9 septembra 2009 16:56

Iserb
Počet príspevkov: 30
To the administrator :

Gluckwunsch -> Glückwunsch
unf -> und
fur -> für

Regards.

9 septembra 2009 17:00

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks a lot iserb!