Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglicky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
Text
Pridal(a) walkiria001
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
Poznámky k prekladu
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;

Titul
I know, but I still think that your work is original
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Anglicky

I know, but I still think that your work is original, because it's really the most beautiful of all the alike.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 30 novembra 2009 13:58