Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Holandsky-Srbsky - Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta - Športy
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
Text
Pridal(a)
ognjen
Zdrojový jazyk: Holandsky
Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
Titul
ReÄenica
Preklad
Srbsky
Preložil(a)
saša
Cieľový jazyk: Srbsky
Igor Äurić je bio odliÄana zamna na utakmici protiv Gaziantepspor-a.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
maki_sindja
- 21 apríla 2010 13:51
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
2 apríla 2010 22:04
maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Zdravo saša,
Molim te prepravi glagol pošto se on ne podudara sa glagolom u holandskoj i engleskoj verziji. Čim to uradiš stavljamo prevod na glasanje.
Pozdrav
Marija
10 apríla 2010 13:07
maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Saša, prevod i dalje nije dobar.
U originalu nije poenta samo da se on dobro pokazao na utakmici, već kako. On je menjao nekog od igraÄa. Ajde molim te ponovo prepravi tvoj tekst.
10 apríla 2010 13:33
saša
Počet príspevkov: 18
Cao Marija!
Hvala ti jos jednom na sugestijama i pomoci naravno.Ako ne bude dobar ovaj prevod sada,onda neka ga neko drugi slobodno odradi,jer se ipak odavno ceka.
Pozdrav,
Saša
10 apríla 2010 13:55
maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Meni sada deluje super.
ZapoÄela sam glasanje.
10 apríla 2010 14:50
saša
Počet príspevkov: 18
Hvala :-)