Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-セルビア語 - Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 セルビア語

カテゴリ 文 - スポーツ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
テキスト
ognjen様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor

タイトル
Rečenica
翻訳
セルビア語

saÅ¡a様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Igor Đurić je bio odličana zamna na utakmici protiv Gaziantepspor-a.
最終承認・編集者 maki_sindja - 2010年 4月 21日 13:51





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 2日 22:04

maki_sindja
投稿数: 1206
Zdravo saša,

Molim te prepravi glagol pošto se on ne podudara sa glagolom u holandskoj i engleskoj verziji. Čim to uradiš stavljamo prevod na glasanje.

Pozdrav
Marija

2010年 4月 10日 13:07

maki_sindja
投稿数: 1206
Saša, prevod i dalje nije dobar.

U originalu nije poenta samo da se on dobro pokazao na utakmici, već kako. On je menjao nekog od igrača. Ajde molim te ponovo prepravi tvoj tekst.

2010年 4月 10日 13:33

saša
投稿数: 18
Cao Marija!

Hvala ti jos jednom na sugestijama i pomoci naravno.Ako ne bude dobar ovaj prevod sada,onda neka ga neko drugi slobodno odradi,jer se ipak odavno ceka.

Pozdrav,
Saša

2010年 4月 10日 13:55

maki_sindja
投稿数: 1206
Meni sada deluje super.

Započela sam glasanje.

2010年 4月 10日 14:50

saša
投稿数: 18
Hvala :-)