Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Španielsky - Oh, ¡que gordo eres!
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz - Humor
Titul
Oh, ¡que gordo eres!
Text na preloženie
Pridal(a)
canfex
Zdrojový jazyk: Španielsky
Oh, ¡que gordo eres!
Poznámky k prekladu
En español Chileno: "Oh, ¡que erÃs guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)
Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~
20 mája 2010 03:47
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
20 mája 2010 10:45
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hi canfex!
Your attention, please
:
Translations are required in the original fonts used by the target-language.
We do not provide with phonetics or the way it sounds (romanized version). Only if the translator feels like you will have these romanized versions you asked for.
Thanks
.
Best regards,
22 mája 2010 14:51
spinoziana
Počet príspevkov: 4
De hecho, deberÃa haber un acento en "qué", puesto que es una frase exclamativa: "Oh, ¡qué gordo eres!"