Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Japonsky-Anglicky - A love song

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyAnglicky

Kategória Pieseň - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
A love song
Text
Pridal(a) Clarial
Zdrojový jazyk: Japonsky

atarashii tobira no mae de guzuguzu shiteru hima wa nai, josou tsukete tobidasou ze, sono tobira keriagete, kimi ni datte kitto dekiru
Poznámky k prekladu
This is from a song, I really wanted to know what it means.
(American English)
Thank you!

Texts written in Latin letters instead of Japanese original script shall be submitted in "meaning only", thanks! /pias 100609

Titul
Don't give up when confronted by obstacles
Preklad
Anglicky

Preložil(a) IanMegill2
Cieľový jazyk: Anglicky

We don't have time to waste just standing there in front of a new door: let's run up to it and go through it! Let's kick it open! Come on! You can do it!
Poznámky k prekladu
More literally:
We don't have the free time to be slowly wandering around in front of a new door: let's get a running start and jump/fly out of it! Let's kick open that door: even you can certainly do it!
^_^
Nakoniec potvrdené alebo vydané IanMegill2 - 10 júna 2010 05:49