Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Poľsky - Sono stato benissimo...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyRuskyNěmeckyPortugalskyŠvédskyPoľskyMaďarskyLitovčinaChorvatsky

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Titul
Sono stato benissimo...
Text
Pridal(a) alexfatt
Zdrojový jazyk: Italsky

Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
Poznámky k prekladu
British English. Male speaker, talking to a female.

Titul
Było mi z Tobą bardzo dobrze, kochanie...
Preklad
Poľsky

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Poľsky

Było mi z Tobą bardzo dobrze, kochanie.
Kocham CiÄ™ tak bardzo.
Słodkich snów :)
Poznámky k prekladu
Pierwsze zdanie możne przetłumaczyć na język polski bardzo różnie. Oto trzy możliwości:
1. Cieszyłem się będąc z Tobą, kochanie.
2. Cieszyło mnie przebywanie z Tobą, kochanie.
3. Lubiłem być z Tobą, kochanie.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 18 septembra 2010 18:16





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 septembra 2010 21:27

givan
Počet príspevkov: 2
Pierwsze zdanie zastąpiłabym propozycją nr 2.:
Cieszyło mnie przebywanie z Tobą, kochanie.

16 septembra 2010 09:16

Edyta223
Počet príspevkov: 787
Aneto! Co myślisz o propozycji Givana?

16 septembra 2010 23:59

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Myślę, że wszystkie trzy opcje są w porządku. Kwestia kontekstu, którego tutaj brakuje, dlatego interpretacje mogą być różne. Biorąc pod uwagę głównie włoskie źródło (givan opiera się prawdopodbnie na angielskim tłumaczeniu) proponuję czwartą opcję: "Było mi z Tobą bardzo dobrze, kochanie"
Pozdrawiam.

17 septembra 2010 09:23

Edyta223
Počet príspevkov: 787
Patrząc na szwedzką wersję tłumaczenia najlepszą opcją jest Twoja ostatnia propozycja: "Było mi z Tobą bardzo dobrze, kochanie".
Mogłabyś Aneto to poprawic?
Pozdrawiam

17 septembra 2010 23:38

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Oczywiście. Tylko musiałabyś najpierw anulować głosowanie.
Możesz również zedytować ten tekst osobiście, żeby nie przedłużać jego ewaluacji.