Preklad - Albánsky-Bretonština - Të dua, zemra imeMomentálny stav Preklad
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Albánsky
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| Da garet a ran, ma c'halon | | Cieľový jazyk: Bretonština
Da garet a ran, ma c'halon |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané abies-alba - 8 februára 2012 19:54
|