Preklad - Albánsky-Německy - Të dua, zemra imeMomentálny stav Preklad
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Albánsky
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | Cieľový jazyk: Německy
Ich liebe dich mein Schatz. | | Ich liebe dich mein Herz. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané italo07 - 27 januára 2009 21:27
Posledný príspevok | | | | | 27 januára 2009 21:42 | | | Es ist "meine Liebe" nicht "mein Schatz" |
|
|