Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Japonsky - 君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyBrazílska portugalčina

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Text na preloženie
Pridal(a) ana laura ramos romano
Zdrojový jazyk: Japonsky

君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Poznámky k prekladu
Before edit:
Kimi wa, ore ni totte itiban suki de, itiban daigi na hito
English bridge:
You are to me the person I like the most, the most important person.
<IanMegill2>
meu namorado me mandou isso, mas nao quer me dizer o que significa.
Naposledy editované Bamsa - 11 februára 2013 09:13





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 januára 2013 00:46

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Hi Ian

is this request translatable?

CC: IanMegill2

11 februára 2013 02:21

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
君は、俺にとって一番好きで、一番大事な人
It means
You are to me the person I like the most, the most important person

11 februára 2013 02:22

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
It means
You are to me the person I like the most, the most important person

11 februára 2013 09:22

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Thanks Ian