Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Anglicky - Προσπαθώ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglicky

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Προσπαθώ...
Text
Pridal(a) khalili
Zdrojový jazyk: Grécky

- Προσπαθώ να βρω ομοιότητες, με μπερδεύεις πολύ...
- Προχώρησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεροβάθμια εξίσωση;
- Βάλε μου δύσκολα...
Poznámky k prekladu
b.e. "ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΟΜΟΙΟΤΗΤΕΣ ΜΕ ΜΠΕΡΔΕΥΕΙΣ ΠΟΛΥ
- Προχώρησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεροβάθμια εξίσωση?
- ΒΑΛΕ ΜΟΥ ΔΥΣΚΟΛΑ...." User10

Titul
I try to find similarities but you keep on confusing me...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Linguistics
Cieľový jazyk: Anglicky

- I try to find similarities, you keep on confusing me....
- Proceed to the following exercice. What about a
second degree equation ?
- Give me difficult ones....
Nakoniec potvrdené alebo vydané User10 - 7 septembra 2015 20:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 februára 2015 16:14

khalili
Počet príspevkov: 28
I understood its like a Maths talk...
But didn't make sense...
Maybe with the right translation and words I can get there even if doesn't make sense to translator
Thank you

30 mája 2015 17:36

User10
Počet príspevkov: 1173
"I try"-->"I am trying"

21 júla 2015 20:45

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
1) There's no "but" in the first one.
2) Why use all caps in the third one?
Otherwise, it's correct.