Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Προσπαθώ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Προσπαθώ...
Tekstur
Framborið av khalili
Uppruna mál: Grikskt

- Προσπαθώ να βρω ομοιότητες, με μπερδεύεις πολύ...
- Προχώρησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεροβάθμια εξίσωση;
- Βάλε μου δύσκολα...
Viðmerking um umsetingina
b.e. "ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΟΜΟΙΟΤΗΤΕΣ ΜΕ ΜΠΕΡΔΕΥΕΙΣ ΠΟΛΥ
- Προχώρησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεροβάθμια εξίσωση?
- ΒΑΛΕ ΜΟΥ ΔΥΣΚΟΛΑ...." User10

Heiti
I try to find similarities but you keep on confusing me...
Umseting
Enskt

Umsett av Linguistics
Ynskt mál: Enskt

- I try to find similarities, you keep on confusing me....
- Proceed to the following exercice. What about a
second degree equation ?
- Give me difficult ones....
Góðkent av User10 - 7 September 2015 20:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2015 16:14

khalili
Tal av boðum: 28
I understood its like a Maths talk...
But didn't make sense...
Maybe with the right translation and words I can get there even if doesn't make sense to translator
Thank you

30 Mai 2015 17:36

User10
Tal av boðum: 1173
"I try"-->"I am trying"

21 Juli 2015 20:45

kafetzou
Tal av boðum: 7963
1) There's no "but" in the first one.
2) Why use all caps in the third one?
Otherwise, it's correct.