Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Španielsky - Trabalho e ferias

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaŠpanielsky

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Titul
Trabalho e ferias
Text
Pridal(a) paticezar
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Ola,
neste momento estou estudando
Precisei voltar ao trabalho, porque o escritorio estava uma bagunça, mas em breve irei tirar ferias novamente.
Irei mandar suas fotos amanhã.
Sinta-se beijado. Muitos beijos

Titul
trabajo y vacaciones
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Sah
Cieľový jazyk: Španielsky

Hola,
en este momento estoy estudiando.
Tenía que volver al trabajo porque la oficina estaba muy desordenada, pero pronto me iré de vacaciones otra vez.
Voy a mandar tus fotos mañana.
Siéntete besado. Muchos besos.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 5 júla 2008 05:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 októbra 2006 14:56

SusanaRVida
Počet príspevkov: 57
"Tenía" lleva acento, y las oraciones deben terminar en punto.