Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - Trabalho e ferias

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesSpaans

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
Trabalho e ferias
Tekst
Opgestuurd door paticezar
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Ola,
neste momento estou estudando
Precisei voltar ao trabalho, porque o escritorio estava uma bagunça, mas em breve irei tirar ferias novamente.
Irei mandar suas fotos amanhã.
Sinta-se beijado. Muitos beijos

Titel
trabajo y vacaciones
Vertaling
Spaans

Vertaald door Sah
Doel-taal: Spaans

Hola,
en este momento estoy estudiando.
Tenía que volver al trabajo porque la oficina estaba muy desordenada, pero pronto me iré de vacaciones otra vez.
Voy a mandar tus fotos mañana.
Siéntete besado. Muchos besos.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 juli 2008 05:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 oktober 2006 14:56

SusanaRVida
Aantal berichten: 57
"Tenía" lleva acento, y las oraciones deben terminar en punto.