Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - Trabalho e ferias

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Іспанська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Trabalho e ferias
Текст
Публікацію зроблено paticezar
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Ola,
neste momento estou estudando
Precisei voltar ao trabalho, porque o escritorio estava uma bagunça, mas em breve irei tirar ferias novamente.
Irei mandar suas fotos amanhã.
Sinta-se beijado. Muitos beijos

Заголовок
trabajo y vacaciones
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Sah
Мова, якою перекладати: Іспанська

Hola,
en este momento estoy estudiando.
Tenía que volver al trabajo porque la oficina estaba muy desordenada, pero pronto me iré de vacaciones otra vez.
Voy a mandar tus fotos mañana.
Siéntete besado. Muchos besos.
Затверджено lilian canale - 5 Липня 2008 05:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Жовтня 2006 14:56

SusanaRVida
Кількість повідомлень: 57
"Tenía" lleva acento, y las oraciones deben terminar en punto.