Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



30Preklad - Arabsky-Německy - ↓ الفشل ↓

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyAnglickyFrancúzskyItalskyNěmeckyŠpanielskyPortugalskyČínsky (zj.)HolandskyTureckyEsperantomRuskyUkrajinštinaBosenštinaAlbánskyKorejskyRumunskyIndonéštinaAzerbájdžánština

Kategória Slovo - Vzdelanie

Titul
↓ الفشل ↓
Text
Pridal(a) marhaban
Zdrojový jazyk: Arabsky

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Poznámky k prekladu
<

Titul
↓ Das Versagen ↓
Preklad
Německy

Preložil(a) marhaban
Cieľový jazyk: Německy

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
Poznámky k prekladu
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 20 decembra 2010 00:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 novembra 2006 11:49

Gecko
Počet príspevkov: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 novembra 2006 14:39

Rumo
Počet príspevkov: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)