Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



30Traducerea - Arabă-Germană - ↓ الفشل ↓

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăFrancezăItalianăGermanăSpaniolăPortughezăChineză simplificatăOlandezăTurcăEsperantoRusăUcrainianăBosniacAlbanezăCoreanăRomânăIndonezianăAzeră

Categorie Cuvânt - Educaţie

Titlu
↓ الفشل ↓
Text
Înscris de marhaban
Limba sursă: Arabă

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Observaţii despre traducere
<

Titlu
↓ Das Versagen ↓
Traducerea
Germană

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Germană

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
Observaţii despre traducere
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 20 Decembrie 2010 00:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Noiembrie 2006 11:49

Gecko
Numărul mesajelor scrise: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 Noiembrie 2006 14:39

Rumo
Numărul mesajelor scrise: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)