Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Francúzsky - Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaFrancúzsky

Kategória Veta

Titul
Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,...
Text
Pridal(a) chachapio
Zdrojový jazyk: Latinčina

Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,
hortulum quemdam prospexi satis amoenum, in quo praeter ceteras gratas herbulas rosae virgines matutino rore florebant.
Poznámky k prekladu
Merci de bien vouloir traduire ce texte latin en français

Titul
Quand nous passâmes devant de nombreuses petites maisons de campagne et de spacieuses propriétés rurales, ...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Car0le
Cieľový jazyk: Francúzsky

Quand nous passâmes devant de nombreuses petites maisons de campagne et de spacieuses propriétés rurales, j'aperçus un agréable petit jardin dans lequel, en plus d'autres petites herbes charmantes, des roses nouvelles étaient tout ornées de la rosée du matin.

Poznámky k prekladu
"amoneum" est incorrect

Il s'agit de l'adjectif: "amoenus, a, um" = agréable, charmant
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 5 januára 2007 21:55