Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanska

Kategoria Lause

Otsikko
Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,...
Teksti
Lähettäjä chachapio
Alkuperäinen kieli: Latina

Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,
hortulum quemdam prospexi satis amoenum, in quo praeter ceteras gratas herbulas rosae virgines matutino rore florebant.
Huomioita käännöksestä
Merci de bien vouloir traduire ce texte latin en français

Otsikko
Quand nous passâmes devant de nombreuses petites maisons de campagne et de spacieuses propriétés rurales, ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Car0le
Kohdekieli: Ranska

Quand nous passâmes devant de nombreuses petites maisons de campagne et de spacieuses propriétés rurales, j'aperçus un agréable petit jardin dans lequel, en plus d'autres petites herbes charmantes, des roses nouvelles étaient tout ornées de la rosée du matin.

Huomioita käännöksestä
"amoneum" est incorrect

Il s'agit de l'adjectif: "amoenus, a, um" = agréable, charmant
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 5 Tammikuu 2007 21:55