Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Anglicky - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Text
Pridal(a)
iepurica
Zdrojový jazyk: Turecky
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Poznámky k prekladu
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Titul
Even if I spend my life in a rose garden ...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
kafetzou
Cieľový jazyk: Anglicky
Even if I spend my life in a rose garden, I will never smell a rose nicer than you, my rose!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
kafetzou
- 1 marca 2007 01:34