Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Texto
Propuesto por
iepurica
Idioma de origen: Turco
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Nota acerca de la traducción
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Título
Even if I spend my life in a rose garden ...
Traducción
Inglés
Traducido por
kafetzou
Idioma de destino: Inglés
Even if I spend my life in a rose garden, I will never smell a rose nicer than you, my rose!
Última validación o corrección por
kafetzou
- 1 Marzo 2007 01:34