Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



12Preklad - Anglicky-Poľsky - Translations-intended-purpose

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyNěmeckyPortugalskyŠpanielskyAlbánskyRuskyBulharčinaItalskyArabskyBrazílska portugalčinaKatalánskyTureckyHebrejskyHolandskyČínsky (zj.)ŠvédskyČínskyJaponskyFínskyEsperantomChorvatskyGréckyHindčinaSrbskyLitovčinaDánskyMaďarskyPoľskyAnglickyEstónčinaNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinaThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNepálčinaNewariUrdčinaVietnamčinaKurdština

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Translations-intended-purpose
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Titul
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Preklad
Poľsky

Preložil(a) bonta
Cieľový jazyk: Poľsky

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Poznámky k prekladu
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 9 apríla 2007 08:14