Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Lenkų - Translations-intended-purpose
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Translations-intended-purpose
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose
Pavadinimas
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Vertimas
Lenkų
Išvertė
bonta
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Pastabos apie vertimą
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Validated by
cucumis
- 9 balandis 2007 08:14