Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Англійська-Польська - Translations-intended-purpose

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаНімецькаПортугальськаІспанськаАлбанськаРосійськаБолгарськаІталійськаАрабськаПортугальська (Бразилія)КаталанськаТурецькаДавньоєврейськаГолландськаКитайська спрощенаШведськаКитайськаЯпонськаФінськаЕсперантоХорватськаГрецькаГіндіСербськаЛитовськаДанськаУгорськаПольськаАнглійськаЕстонськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасТайська
Запитані переклади: ІрландськаКлінгонськаНепаліНеваріУрдуВ'єтнамськаКурдська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translations-intended-purpose
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Заголовок
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Переклад
Польська

Переклад зроблено bonta
Мова, якою перекладати: Польська

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Пояснення стосовно перекладу
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Затверджено cucumis - 9 Квітня 2007 08:14