Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



12Tłumaczenie - Angielski-Polski - Translations-intended-purpose

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiNiemieckiPortugalskiHiszpańskiAlbańskiRosyjskiBułgarskiWłoskiArabskiPortugalski brazylijskiKatalońskiTureckiHebrajskiHolenderskiChiński uproszczonySzwedzkiChińskiJapońskiFińskiEsperantoChorwackiGreckiHindiSerbskiLitewskiDuńskiWęgierskiPolskiAngielskiEstońskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Tajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Translations-intended-purpose
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Tytuł
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez bonta
Język docelowy: Polski

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Uwagi na temat tłumaczenia
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 9 Kwiecień 2007 08:14