Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Inglés-Polaco - Translations-intended-purpose

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoAlemánPortuguésEspañolAlbanésRusoBúlgaroItalianoÁrabePortugués brasileñoCatalánTurcoHebreoNeerlandésChino simplificadoSuecoChinoJaponésFinésEsperantoCroataGriegoHindúSerbioLituanoDanésHúngaroPolacoInglésEstonioNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansTailandés
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonNepalíNewariUrduVietnamitaKurdo

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Translations-intended-purpose
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Título
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Traducción
Polaco

Traducido por bonta
Idioma de destino: Polaco

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Nota acerca de la traducción
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Última validación o corrección por cucumis - 9 Abril 2007 08:14