Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Polonais - Translations-intended-purpose
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Catégorie
Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet
Titre
Translations-intended-purpose
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose
Titre
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Traduction
Polonais
Traduit par
bonta
Langue d'arrivée: Polonais
Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Commentaires pour la traduction
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Dernière édition ou validation par
cucumis
- 9 Avril 2007 08:14