Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



12अनुबाद - अंग्रेजी-पोलिस - Translations-intended-purpose

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीरोमानियनजर्मनपोर्तुगालीस्पेनीअल्बेनियनरूसीBulgarianइतालियनअरबीब्राजिलियन पर्तुगिज  कातालानतुर्केलीयहुदीडचचिनीया (सरल)स्विडेनीचीनीयाजापानीफिनल्यान्डीएस्पेरान्तोक्रोएसियनयुनानेलीहिन्दिसरबियनलिथुएनियनडेनिसहन्गेरियनपोलिसअंग्रेजीइस्तोनियननर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी Thai
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिसक्लिनगननेपालीनेवारीUrduVietnameseKurdish

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
Translations-intended-purpose
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

शीर्षक
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
अनुबाद
पोलिस

bontaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Validated by cucumis - 2007年 अप्रिल 9日 08:14