Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Engleski-Poljski - Translations-intended-purpose

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjskiNjemačkiPortugalskiŠpanjolskiAlbanskiRuskiBugarskiTalijanskiArapskiBrazilski portugalskiKatalanskiTurskiHebrejskiNizozemskiPojednostavljeni kineskiŠvedskiKineskiJapanskiFinskiEsperantoHrvatskiGrčkiHinduSrpskiLitavskiDanskiMađarskiPoljskiEngleskiEstonskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiAfrikaansTajlandski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNepalskiNevariUrduVijetnamskiKurdski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Translations-intended-purpose
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Naslov
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Prevođenje
Poljski

Preveo bonta
Ciljni jezik: Poljski

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Primjedbe o prijevodu
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 9 travanj 2007 08:14