Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Arabsky - To use this live chat you must have an mIRC...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyŠpanielskyRuskyHolandskyAnglickyPortugalskyTureckyItalskyNěmeckyČínsky (zj.)Arabsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
To use this live chat you must have an mIRC...
Text
Pridal(a) Tantine
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Titul
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Preklad
Arabsky

Preložil(a) SAtUrN
Cieľový jazyk: Arabsky

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Nakoniec potvrdené alebo vydané marhaban - 25 júla 2007 14:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 júla 2007 21:38

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 júla 2007 19:17

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller