Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyRusky

Kategória Slang - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...
Text
Pridal(a) Flinki
Zdrojový jazyk: Turecky

çiçeğim seni bir gün değil seni bir yıl değil seni ölüm bizi ayırana kadar seveceğim seni birtanem mahşerde bile seveceğim kabul ediyorsan gel etmiyorsan uzak dur seven kalbimden ateşlere atma yeniden diri diri yakma beni

Titul
my flower
Preklad
Anglicky

Preložil(a) serba
Cieľový jazyk: Anglicky

my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 25 augusta 2007 21:24