Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Arabsky - ce texte est en arabe tunisien merci de bien...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyFrancúzsky

Kategória Každodenný život - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ce texte est en arabe tunisien merci de bien...
Text na preloženie
Pridal(a) Viala15
Zdrojový jazyk: Arabsky

chnia ahwalek? elkol ysalmo alik w yseolo ala ahwalak enchalla tkon labes, wenek chbik matlabtech? ran a twahachneck barcha BN
Poznámky k prekladu
ce texte est en arabe tunisien merci de bien vouloir me le traduire ca serait sympa car bcp de mot sont abrégés comme en francais salut ecrit slt

j'espère ne pas trop vous compliquer la tache.... merci
Naposledy editované Francky5591 - 15 septembra 2007 11:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 septembra 2007 11:31

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Chère Viala15, il serait bon que ce texte soit soumis en "seulement la signification", car il n'est pas tapé avec les caractères utilisés dans la langue arabe, mais en caractères latins. Tout texte de ce genre doit être soumis en cochant l'option "seulement la signification", merci.