Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Japonsky - I miss you

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyMaďarskyBrazílska portugalčinaBulharčinaAnglickyHolandskyAnglickyPortugalskyŠpanielskyBosenštinaPoľskyČínsky (zj.)LatinčinaJaponskyGréckySrbskyArabskyNěmeckyAnglickyItalskyHebrejskyItalskyFrancúzskySrbskyAnglickyNěmeckyAnglickyTureckyAnglickyBaskičtinaAnglickyŠpanielskyBrazílska portugalčinaPortugalskyŠpanielskyAnglickyNěmeckyFrancúzskyDánskyAnglickyFrancúzsky

Kategória Veta

Titul
I miss you
Text
Pridal(a) GSpek
Zdrojový jazyk: Anglicky

I miss you
Poznámky k prekladu
Imwriting it to a girl

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titul
あなたがいないから、私は寂しい
Preklad
Japonsky

Preložil(a) IanMegill2
Cieľový jazyk: Japonsky

あなたがいないから、私は寂しい
Poznámky k prekladu
Romanized:
Anata ga inai kara, watashi wa samishii
Literally:
Because you're not here, I am lonely

As can be seen from the above literal version, there is no way to exactly say "I miss you" in Japanese, so the above is one approximation of the meaning. However, Japanese themselves will not often say it this way. They would usually say

あなたに会いたい

Romanized:
Anata ni aitai
Literally:
I want to meet you
(Which is what "I miss you" _really_ means, of course! ^_^)

If there's no way to meet them again (because the person is dead, for example), one could say

あなたの事を懐かしく思っています。

Romanized:
Anata no koto o natsukashiku omotte-imasu
Literally
I think of you nostalgically

Anyway, a few approximations of the English idea!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 19 decembra 2010 16:05