Preklad - Španielsky-Anglicky - Te echo de menosMomentálny stav Preklad
Kategória Veta | | | Zdrojový jazyk: Španielsky Preložil(a) Downer
Te echo de menos | | A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cieľový jazyk: Anglicky
I miss you. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 10 apríla 2008 08:47
Posledný príspevok | | | | | 9 apríla 2008 18:22 | | | Me Faltas
oppure
Te echo de menos | | | 9 apríla 2008 18:33 | |  sismoPočet príspevkov: 74 | "I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better | | | 10 apríla 2008 00:25 | | | |
|
|