Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Portugalsky - Weihnachtsmann

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyŠpanielskyFrancúzskyRumunskyAnglickyJaponskyChorvatskyFaerčinaSrbskyMaďarskySlovenskyHolandskyBulharčinaBrazílska portugalčinaBosenštinaItalskyEsperantomDánskyArabskyBretonštinaHebrejskyKatalánskyTureckyGréckyČínsky (zj.)PoľskyFínskyŠvédskyČeskyLatinčinaPortugalskyRuskyUkrajinštinaNórskyKlingonAlbánskyIndonéštinaLotyštinaIslandštinaTagalštinaEstónčinaGruzínštinaLitovčinaPerzštinaFríštinaKorejsky

Titul
Weihnachtsmann
Text
Pridal(a) italo07
Zdrojový jazyk: Německy

Weihnachtsmann
Poznámky k prekladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titul
Pai Natal
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) pias
Cieľový jazyk: Portugalsky

Pai Natal
Poznámky k prekladu
Papai Noel= Brazilian Portuguese
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 5 decembra 2007 01:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 novembra 2007 21:44

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Papai Noel is brazilian-portuguese Pia.
In Portugal it's Pai Natal (wich is the same, as Noel means Natal ).

You can put P. Noel in the comments field.

21 novembra 2007 21:43

pias
Počet príspevkov: 8113
Thanks Casper, I'll do that.
I saw in Wikipédia that there was 2 'of them',but don't know wich one to choose.

21 novembra 2007 21:45

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
hahaha
I used wikipedia for three of these translation.

21 novembra 2007 21:52

pias
Počet príspevkov: 8113
yep... It's kind of useful!