Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - Yo quiero el aire que tiene tu alma

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiTurski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Yo quiero el aire que tiene tu alma
Tekst
Podnet od eticincin
Izvorni jezik: Spanski

Yo quiero el aire que tiene tu alma
Yo quiero el aire que, que vive en ti
Yo quiero el aire, aire que derramas
Aire pa' quererte
Aire pa' vivir
Napomene o prevodu
alejandro sanz a ait bi şarkının bi kısmı ve inanın anlamını çok merak ediyorum çünkü dinlerken içime işliyo ;)

Natpis
hava
Prevod
Turski

Preveo ankarahastanesi
Željeni jezik: Turski

Ruhunun sahip olduğu havayı istiyorum
Havayı istiyorum, sende yaşayan havayı
Havayı istiyorum, verdiğin havayı
Seni sevmek için hava
Yaşamak için hava
Poslednja provera i obrada od smy - 3 Januar 2008 16:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Decembar 2007 22:13

idenisenko
Broj poruka: 113
very poor translation

27 Decembar 2007 11:10

berrryl
Broj poruka: 28
virgülün konuluduğu yerlere dikkat

3 Januar 2008 16:31

sirinler
Broj poruka: 134
"I want the air that has your soul" in the first line can be better.)

3 Januar 2008 16:48

smy
Broj poruka: 2481
Now I'll edit it according to the English version here and validate it ankarahastenesi