Prevod - Nemacki-Engleski - Hoffe, dass ich den restlichen Arbeitstag noch...Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Hoffe, dass ich den restlichen Arbeitstag noch... | Tekst Podnet od smy | Izvorni jezik: Nemacki
Hoffe, dass ich den restlichen Arbeitstag noch überstehe. Das Wetter ist ja wirklich wunderschön
Bis bald Heidi |
|
| I hope, that I'll come... | | Željeni jezik: Engleski
I hope, that I'll get through the rest of this day. The weather is really great.
See you soon, Heidi | | Statt "the weather is really great" könntest du auch "the weather is wonderful" schreiben, das kommt drauf an, was der Verfasser schöner findet. |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 7 Januar 2008 17:14
|