Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Engleski - Hoffe, dass ich den restlichen Arbeitstag noch...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiEngleskiTurskiRuski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hoffe, dass ich den restlichen Arbeitstag noch...
Tekst
Podnet od smy
Izvorni jezik: Nemacki

Hoffe, dass ich den restlichen Arbeitstag noch überstehe. Das Wetter ist ja wirklich wunderschön

Bis bald
Heidi

Natpis
I hope, that I'll come...
Prevod
Engleski

Preveo Danny_Smith
Željeni jezik: Engleski

I hope, that I'll get through the rest of this day. The weather is really great.

See you soon,
Heidi
Napomene o prevodu
Statt "the weather is really great" könntest du auch "the weather is wonderful" schreiben, das kommt drauf an, was der Verfasser schöner findet.
Poslednja provera i obrada od dramati - 7 Januar 2008 17:14