Prevod - Turski-Nemacki - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek... | | Izvorni jezik: Turski
Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim. | | jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten |
|
| Ich habe meine Sonne verloren.... | | Željeni jezik: Nemacki
Ich habe meine Sonne verloren. Ich muss Deine Augen sehen. Damit ich wieder ins Leben kehre, musst Du mich von Neuem lieben. Mein Schatz, ich wünschte Du wärest jetzt bei mir und ich könnte Dich in meine Arme schließen. |
|
Poslednja provera i obrada od Bhatarsaigh - 17 Juni 2008 18:24
|