Traducerea - Turcă-Germană - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek... | | Limba sursă: Turcă
Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim. | Observaţii despre traducere | jag tror att gözlerini betyder tÃ¥rar eller öga eller nÃ¥got sÃ¥nt, beni du, seni jag. su vatten |
|
| Ich habe meine Sonne verloren.... | | Limba ţintă: Germană
Ich habe meine Sonne verloren. Ich muss Deine Augen sehen. Damit ich wieder ins Leben kehre, musst Du mich von Neuem lieben. Mein Schatz, ich wünschte Du wärest jetzt bei mir und ich könnte Dich in meine Arme schließen. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 17 Iunie 2008 18:24
|