Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Engleski - Denk aan mij, fluister zacht m'n naam Ik geef je...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiEngleskiAlbanski

Kategorija Objasnjenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Denk aan mij, fluister zacht m'n naam Ik geef je...
Tekst
Podnet od omar_1987
Izvorni jezik: Holandski

Denk aan mij, fluister zacht m'n naam
Ik geef je m'n ziel voor altijd
Denk aan mij, dan kun jij verstaan
Gevoelens heel diep in mij,
Dus durf maar te dromen, ik laat je maar even vrij

Natpis
Think about me, whisper softly my name ...
Prevod
Engleski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Engleski

Think about me, whisper softly my name
I give you my soul forever
Think about me, then you can understand
Feelings very deep inside me,
So dare to dream, I'm leaving you free for a while
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 12 Novembar 2008 13:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Novembar 2008 20:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
omar_1987,

Translations in the field of messages are not allowed. Why did you do the translation that you, yourself required?

10 Novembar 2008 22:26

aabc
Broj poruka: 21
at the end after "i'm leaving you free" you need to ad "for a while"

10 Novembar 2008 22:34

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Thanks aabc.

11 Novembar 2008 11:21

Lein
Broj poruka: 3389
Very nice!
I would say 'feelings very deep inside me'.