Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - almanyadan defoluyorum. kanada'ya başbelası...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiNemacki

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Natpis
almanyadan defoluyorum. kanada'ya başbelası...
Tekst
Podnet od comeandgetit
Izvorni jezik: Turski

almanyadan defoluyorum. kanada'ya başbelası olmaya gidiyorum:)

Natpis
I am getting out of Germany.
Prevod
Engleski

Preveo peabody
Željeni jezik: Engleski

I am getting out of Germany. I'm leaving for Canada to be a nuisance. :)
Poslednja provera i obrada od Lein - 14 Decembar 2010 14:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Decembar 2010 18:12

Lein
Broj poruka: 3389
Hi peabody

This sounds very strange in English. Is it just as strange in Turkish?
Is there any other way you could put the last sentence? Does it really mean the person is going to be the pain? Or would he go to feel the pain?
Sorry for all the questions - just trying to work out what the text means

Thank you!

13 Decembar 2010 16:48

peabody
Broj poruka: 54
the text means he is going there to be "trouble", like; "problem"..
you know the expression in english "He's such a pain"... the same meaning as this sentence.
you're welcome.

13 Decembar 2010 17:20

Lein
Broj poruka: 3389
Thanks!
In this sentence, 'pain' on its own doesn't sound right. Two main reasons:
- I'm going to be the pain -> I'm going to be a pain = better
- I think what is missing is a mention of to whom the person will be a pain.

Even so, it would be rather an unusual way of saying this in English. I have changed it into 'annoy them'. Would that work? (i.e. is that the meaning of the Turkish text?)

13 Decembar 2010 17:24

peabody
Broj poruka: 54
in the turkish text, he doesn't mention about annoying "anybody"(he didnt use any pronoun)..
p.s. I think he's trying to say he is going to do some lechery.. but ofcourse this is beyond the sentence.

13 Decembar 2010 17:29

Lein
Broj poruka: 3389
OK, then this might be better...

13 Decembar 2010 21:42

Çevirmen
Broj poruka: 59
my suggestion is
"I am getting out of Germany, I will be going to Canada to be a menace"