Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - fransızca bir oyun

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Igre

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
fransızca bir oyun
Tekst
Podnet od .....
Izvorni jezik: Francuski

salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+

Natpis
fransızca bir oyun
Prevod
Turski

Preveo ozgur34
Željeni jezik: Turski

selam ittifak oluşturabileceğimizi düşündüm o halde buna mensup olmak istersen sana kalan sadece evet demek.
dahası,hızlı ilerleme sağlayabiliriz.
görüşmek üzere
Napomene o prevodu
çok iyi bir fransızca yazı dili kullanılmamış bu parçada. Ama anlatılmak isteneni gereken şekilde çevirdim. sonda a plus= a plus tard olması lazım, pourai = pourra/pouurrait diye yazılması lazım. evoluer ve repondre fillernin ilk 'e'leri é ile yazılmalıdır. saygılarımla...
Poslednja provera i obrada od canaydemir - 10 April 2007 18:25