| |
| |
136 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". - φτου ξελευθεÏία! - Ï†Ï„Î¿Ï Î¾ÎµÎ»ÎµÏ…Î¸ÎµÏία! - Î Îμπτη θα κατεβώ το Ï€Ïωί με μια γειτόνισσα στη Γλυφάδα για καφΠκαι μήπως πετÏχω και το παζάÏι... - Nα πας είναι στα Hondos. - Kοντά στα Hondos είναι? ftou xeleftheria - Πεμπτη θα κατεβω το Ï€Ïωι με μια γειτονισσα στη γλυφαδα για καφε αλλα και μηπωσ πετυχω το παζαÏι - να πας ειναι στο χοντο - κοντα στο χοντο ειναι? Završeni prevodi Free at last! | |
| |
| |
| |
73 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Eu sou o inÃcio, a origem, o princÃpio de tudo... Eu sou o inÃcio, o começo, a origem, o princÃpio de tudo o que traz sorte e prosperidade. o "inÃcio", "princÃpio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".
<Admins' note> Edited: trás ---> traz Završeni prevodi Io sono l'inizio... Ego sum initium, exordium, origo, principium omnium rerum ... Εγώ είμαι η αÏχή,το ξεκίνημα,η Ï€ÏοÎλευση,η γÎνεση όλων αυτό που φÎÏει Ï„Ïχη και ευημεÏία Ἐγώ εἰμί ἡ καταβολή, ἡ ἔξοδος, ἡ γÎννηση... ×× ×™ המקור | |
| |
| |
381 Izvorni jezik ПоÑкольку в Ñтой ÑиÑтеме отÑутÑтвуют Ñлементы, не... ПоÑкольку в Ñтой ÑиÑтеме отÑутÑтвуют Ñлементы, не входÑщие в ÑоÑтав Ñвлитина, Ñто автоматичеÑки решает проблему примеÑей раÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² полученных криÑталлах. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ñ… криÑталлов Ñто имеет огромное значение, Ñ‚.к. предÑтавлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑки очень Ñложным отделение нано- или микро- чаÑтиц от иÑходного раÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ образовавшихÑÑ Ð² процеÑÑе роÑта поÑторонних твердых фаз, поÑтому желательно, чтобы вÑе компоненты раÑтвора учаÑтвовали в криÑталлизации. Ñзык клаÑÑичеÑкий английÑкий
Ñвлитин - eulytine Završeni prevodi Since the system is missing elements... | |
| |
| |
| |
406 Izvorni jezik BEIJO...Anjo, não confunda esse ... BEIJO...
Anjo, não confunda esse amor Com o amor de expostos opostos Eu te amo sim, e muito, mas eu te amo Como amo a minha vida, como amo o meu divã Como amo a Dúvida e o Silêncio Eu te amo como amo as músicas Que não foram feitas para mim Mas que são minhas por sentir Eu te amo como amo a Lua e o beijo Eu te amo como Abel a Caim Como Deus aos filhos Como Lúcifer a Deus Como a porta ama os lados Porque não conhece a escolha Eu te amo de graça, de lÃngua Em qualquer lÃngua Te amo ... "Eu te amo de graça": gratuitamente "de lÃngua": beijo "em quaquer lÃngua": em qualquer idioma A ambigüidade dessas e de algumas palavras no texto são essências, elas não podem ser claras ou diretas, a dúvida deve permanecer. Završeni prevodi BESO...Angel, no confundas ese ... Bacio...Angelo, non confondere ... Kiss...Angel, don't confound that ... Bisou..Mon ange, il ne faut pas ... Kuss...Engel, verwechsele nicht ... | |
| |
24 Izvorni jezik what goes around comes around what goes around comes around Završeni prevodi Ĉiu kiu iras, revenos Man høster som man sÃ¥r Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea ÏŒ,τι κάνει τον γÏÏο γυÏίζει πίσω من ØÙر ØÙرة لأخيه وقع Ùيها Aki mà snak vermet à s, maga esik bele. ביטוי Id quod circumiret, circumveniat ما تعطيه, يعود اليك După faptă, ÅŸi răsplată. What goes around, comes around. Todo lo que se va, vuelve. On récolte ce qu'on sème 自æ¥è‡ªå¾— Ne ekersen onu biçersin. Chi la fa, l'aspetti Това, което правиш на другите... Что поÑеешь, то и пожнешь. Ono Å¡to posejeÅ¡ to i žanjeÅ¡ Som man skördar fÃ¥r man sÃ¥. O que vai volta à¸à¸£à¸£à¸¡à¹ƒà¸”ใครà¸à¹ˆà¸ à¸à¸£à¸£à¸¡à¸™à¸±à¹‰à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¡à¸„ืนสนà¸à¸‡ | |
| |
| |
69 Izvorni jezik Δεν καταλαβαίνω τι λες ... Δεν καταλαβαίνω τι λες γιατί η σελίδα που άνοιξα για την μετάφÏαση είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη. Before edit: "δεν καταλαβενω τι λες γιατη η σελιδα που ανιξα γιατην μεταφÏαση ειναι πολυ μπεÏδεμενη" Završeni prevodi Ne söylüyorsun anlayamıyorum | |
| |