Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiromania - Cada día que pasa te echo más de menos. Cuento...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiromania

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
Cada día que pasa te echo más de menos. Cuento...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Piolinilla
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Cada día que pasa te echo más de menos. Cuento las horas que faltan para volver a verte y se me hacen eternas. Se me hace muy pesado estar tanto tiempo sin ti, sin sentirte,sin besarte,sin acariciarte...No sé que me dás que cada día estoy más loca(de amor) por ti, cerdillo.
Maelezo kwa mfasiri
Son unos pensamientos que tengo acerca del chico que más quiero, que por circunstancias de trabajo nos hemos separado una temporada y le hecho mucho de menos.

Kichwa
Cu fiecare zi ce trece, îmi lipseşti tot mai mult....
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na Freya
Lugha inayolengwa: Kiromania

Cu fiecare zi ce trece, îmi lipseşti tot mai mult. Număr orele care au rămas până te voi vedea din nou şi mi se pare o eternitate. Îmi este foarte greu să stau atât de mult timp fără tine, fără să te simt, să te sărut, să te îmbrăţişez...Nu ştiu ce-mi faci, că zi de zi, sunt tot mai nebună (de dragoste) după tine, grăsuţul meu.
Maelezo kwa mfasiri
La sfârşit, "cerdillo" ar veni diminutivul de la "porc", adică bănuiesc că e o vorbă de alint: "porcuşorule"...
* "a fi nebun după cineva".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 31 Mechi 2008 16:33