Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Paypal payment ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Paypal payment ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Biriciq
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

If you requested a Paypal payment earlier this month and have not yet received it you will receive it on or before May 19th. We apologize for the inconvenience, and have corrected the issue that caused the delay. The majority of payments requests for May have already been processed so please disregard this message if it does not effect you. If you opened a ticket for this issue it has now been closed.
Maelezo kwa mfasiri
Beklediğim bir ödeme ile ilgili.

Kichwa
ödeme sistemi
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na brc_kyc
Lugha inayolengwa: Kituruki

eğer bu haftadan önce bir ödeme talep ettiyseniz ve henüz cevap alamadıysanız, 19 mayısta ya da öncesinde haberdar edileceksiniz. yarattığımız sıkıntı için özür dileriz,ayrıca gecikmeye sebep olan sorunu düzelttik. mayıs ayı için talep edilen ödemelerin çoğunluğu işleme alınmıştır, bu yüzden eğer sizi etkilemiyorsa bu mesajı dikkate almayınız. eğer bu sorunla ilgili bir müşteri talebinde bulunduysanız, şimdi kapatılmıştır.
Maelezo kwa mfasiri
bir de şu ticket'ın Türkçe'deki tam karşılığını bulabilseydim..
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 28 Mei 2008 12:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Mei 2008 21:32

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merhaba brc_kyc
şu 'ticket' meselesi için önerim var
'dilekçe' veya 'talep' kullanılabilir bence, ne dersin? genelde ülkemizde sorun olduğunda insanlar dilekçe yazarlar ve sözkonusu kuruluş 'müşteri talebi' hakkında işlem yapar tam kelimeyi çıkartamadım, ama bu çeviri sadece anlam talebinde olduğu için, anlamı koruyarak farklı şekillerde ifade edebiliriz
kolay gelsin.

28 Mei 2008 12:14

brc_kyc
Idadi ya ujumbe: 6
önerin için teşekkür ederim.. o gün düşün düşün bulamadım bir türlü

28 Mei 2008 12:20

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
önemli değil, aynısı bana da oluyor
düzenlemen bitince bana da bir 'tamamdır'mesajı yollarsan, değerlendirmeyi bitiririm hemen
kolay gelsin.

28 Mei 2008 12:26

brc_kyc
Idadi ya ujumbe: 6
işin ilginç yani google da arama yaptığımda bizim eft vs bankasal işlem yapılan sayfalarımızda da bu şekilde geçtiğini gördüm sanırım TDK bunun için bir karşılık bulmamış